今日は私が日本語を勉強しながら
本当に? 本当にこの単語なの?と思っていた表現について話します
今日の単語は(生理用)ナプキンでした!
この間、日本に旅行に行った時、急いで必要だったので
ところでナプキンという単語は考えてみたら覚える機会がなくて、
翻訳機で探してみましたが、
なんてことだ、ナプキンって出るんですよ!ㅋㅋㅋ
本当にちゃんとした翻訳なのか疑問に思って
韓国のインターネットで検索してみたら本当に合ってました!
(写真はナプキンを何でも検索して保存したものです)
韓国人にナプキンと聞くと99%は
この食堂のテーブルにあるナプキンや
このベージュカラーのカフェのナプキンしか考えられないみたいですㅋㅋㅋ
同じ単語ですが、日本では生理用ナプキンの意味で
使うことがとても面白かったです
ここからtmiで
韓国の生理用ナプキンは [생리대/センリデ]という単語です
それで、日本語の練習という理由もあって、
日本旅行に行った時の女性店員さんに
ナプキンはどこにありますか?と聞きました、
その方はすぐに位置を教えてくれました!
やっぱりナプキンだったんだ!!と一人納得してしまった記憶がありますㅋㅋㅋ
韓国では仲の悪い相手も、ナプキンを貸してほしいと言ったら
すぐ貸してくれるという笑い話があります
日本も似たようなものでしょう
これは何か全世界的に女性の方たちが 同質感を感じてる部分だと思いますㅋㅋㅋ
学校に通っていた時、いつも周りの友達のものも含めて
余分のものをたくさん持って通っていたようです
私も同じように誰かに借りて書いた記憶があるからです
実は学校の中にナプキンの自販機もあるけど、何かお金で買うのは嫌でしたㅋㅋㅋ
皆さんもこれと関連した思い出がありますか?
皆さんの理解のためにコメント部分に書かれているのは
공감 : 共感(ハート)
이름 : 名前
암호 : 暗号/パスワード
です(✿ >︡ . <︠ )
'バンタンゴのおしゃべり' 카테고리의 다른 글
私が最近はまっているスキンケア製品! (0) | 2021.12.29 |
---|---|
韓国の有名な旅行地、チェジュ島(濟州島)に行ってきて(1) (1) | 2021.12.27 |
町のダイソーに行って来ました! (2) | 2021.12.18 |
今夜から韓国は強い寒さが始まります (2) | 2021.12.17 |
韓国の空から見た夜空の姿 (0) | 2021.12.16 |