본문 바로가기

バンタンゴのおしゃべり

最近韓国語勉強をまた始めました(?)

반응형

一生の宿題で英語もいつも勉強しているし、

子供の頃の趣味で始めた日本語も(口先だけだけど)勉強しているし、

このように一つの目標だけで勉強するのではなくあれこれうわべだけ勉強している見たら

一番大きな問題に直面することになります

 

 

母国語が揺れている!

(これは日本でも使ってる表現なのかは分かりませんが...)

 

ある瞬間、自分自身にとって韓国語の語彙力が低くなることを感じます

 

最近韓国でも問題になっているのがMZ世代(と言いますが世代の間隔がとても大きいでしょう?)

今後の子供たちは

とにかく最近の子供たちがモバイルとインターネットの使用が

増えるにつれ語彙力が非常にでたらめになっていくというのが社会的問題として現れています

勉強はできますが、文章の読解力が落ちるそうです

問題をよく読みますが、意図する意図を把握する能力が低いということです

 

 

そこに一番直撃弾は、おそらくコロナによってオンライン学習の割合が大きくなるにつれ、

子供たちの破壊された言語生活が大きな影響を及ぼしたと思います

 

私はそんな子供でもないですが、日常生活で

いつも使う単語ばかり使うから語彙を考える範囲が減っているみたいだし、

韓国は若者たちは漢字をあまり使わないから

漢字単語を見るとこの意味が何だったっけ?と思うようになりました

 

私が言う漢字単語っていうのは漢字を見て何の漢字だっけ?と考えるのではなく、

漢字単語をハングルで書いた時に、そのハングル単語を見て考えることを意味します

 

例えば、「止揚する」という単語がありますよね?

 

韓国語で表現すると지양하다になります

しかし、反対の意味である「志向する」という表現があります

これをハングルで表現すると

지향하다になります

 

지양(ジヤン)/지향(ジヒャン)

 

本当に似てますよね?

しかし意味は正反対になる、 そんな状況です

この単語は韓国でも必ず区別しなければならない!と言われる基本的な単語に属して

ただ例に選んだだけですがこんなニュアンスの漢字単語が多くて

語彙力をアップするためには、絶えず勉強をしなくてはいけないんだなと思いました

私が数十年間使ってきた母国語でも例外ではないです

 

 

なのでこの前、ナムジュンがインスタグラムに 図書館に行った写真をアップしたじゃないですか

美術図書館ですが、ナムジュンは自分で勉強するのを本当にやめないようです

の勉強刺激剤はナムジュンです

 

その道ですぐオンライン書店に語彙力をアップグレードできる本を何冊か買いました

 

私に似合う本は何だろうと悩んでいたら受験書しかありませんでした

受験生でもないのにㅋㅋㅋ

 

 

 

文を書いてみると、この文のカテゴリーは

今日の消費に移さないといけないのかな? 考えましたㅋㅋㅋ

 

三日坊主にならないように一生懸命勉強します!!

 

 

この文の仕上げは

議政府美術図書館で読書するナムジュン

 

 

 

皆さんの理解のためにコメント部分に書かれているのは
공감 : 共感(ハート)
이름 : 名前
암호 : 暗号/パスワード
です(✿ >︡ . <︠ )

 
반응형