韓国も今放送中なので、日本では後で放送されると思います
ドラマの名は [옷소매 붉은 끝동]です
옷소매 : 服の袖
붉은 : 赤い
끝동 : 韓服袖の端の部分
女主人公の韓服の袖の端の部分が赤いことを見れば分かりますよね?
女主人公は女官で、女官は王の女という意味です
ドラマのタイトルは原作のロマンス小説と同じですが、
実は歴史の中の実在人物で作られたフィクション基盤のノンフィクションも混じったロマンス物語です
韓国ではハングルを作った世宗大王が一番有名ですよね
このドラマは世宗大王ほどではないですが、
有名な정조(正祖)という王を扱ったドラマです
正祖という王、初めて聞いた方が多いと思います
しかし、皆さんと全く関係がないわけではありません
ユンギの대취타(大吹打)歌詞に
[과건 뒤주에 가두고]
こういう部分があります
과건=과거는=過去は
뒤주에=米びつに
가두고=閉じこめて
はい、ユンギが歌詞に言及した、
この歌詞の主人公は正祖の父と関連のある内容で
実は韓国では有名な歴史的話です
上の写真は사도(思悼)という韓国映画の一場面です
日本では[王の運命]こういうタイトルで 公開されたと思います
歴史的な話で詳しくお話しするとディープな話になるのでそれは省略します
とにかく、ドラマの主人公である正祖は、祖父と父の間のぴりぴりした緊張感のある関係で、子供時代を過ごしました
(多くの韓国人がその殺伐とした環境の中でよく育った正祖が本当にすごいと思っています)
祖父によって父が米びつに閉じ込められる刑罰を目の前で見守られ、父を失うことになりました
そんな正祖は、幼い頃から祖父の完璧な孫になるために、
一生懸命勉強し、遠い将来、韓国人が尊敬する王になります
ドラマではおじいさんに嫌われないように努力する幼い頃の姿で始まります
祖父は朝鮮時代の21代王、英祖で
息子との話からすると、ひどい方ではないかと思われますが、
彼は単に暴悪な息子を殺したのではなく、
孫を苦しめる政治的な勢力や孫の将来の立地のために決断を下したのだと考えることもできます
孫に強力な王権を受け継がせるために問題となるものを全て取り除くという名分でね
当時、正祖の父親は酷いことをし、祖父の英祖は問題を起こす息子をただ黙って見ていることはできませんでした
朝鮮王室は王に求められる厳しさが多かったため、
正祖の父が正常でなかったのも、実は理解できる部分です
英祖も自分の息子に完璧さを要求したりもしました
父の期待に応えられなくて、怒られて、それで息子はだんだん外れ始めました
(tmiではありますが、朝鮮時代の王室は全て이(李/イ)氏一族です)
現代の人たちは王のその当時のスケジュールを見ると、
正常には耐えられないと思う人も多いです
話がわき道にそれたのですが、
ドラマで正祖は幼い頃女官見習い生だった女主人公と出会います
もちろん、自分の身分が王の孫であることは秘密にして
韓服を着た子供達かわいくないですか(✿ >︡ . <︠ )
男の子の韓服
全部、前にバンタンが着ていたデザインと似てますよね?
あの長さの長い形の帽子は、両班家の子供たちが成人になる前に着用した帽子です
韓服の高級感だけ見ても名のある家門の息子のような感じがしますね?
女の子が着ている韓服は女官見習生が着る韓服です
一種のユニフォームです
あの韓服の袖も赤いですね
この子供たちは十数年後に再びお宮で会うことになります
王の곤룡포(衮龍袍-王様が着ていたユニホーム)は時代劇に出てくる赤で、
王子は藍色や黒でした
時期によって色が少しずつ変わるそうです
逆賊に追い込まれた家の娘だった女主人公は女官として働きながら必死にお金を貯めて、
幼い頃別れた兄にまた会って科挙試験を受けさせたいという望みがあります
しかし彼女のそばに偶然に出くわす王子様がいます
(序盤には彼が過去の男の子だと思わずそして王子様だと知らずに非常に争うようになります)
まだ、4話までだけ放映されたのでストーリーについて詳しくは話せませんが
韓国の昔の文化を学ぶのに本当によくできたドラマだと思います
何よりも画面の色感や韓服/ビジュアルに対する完成度が高すぎて目が幸せです
最近연모(ヨンモ)というドラマも韓国で興行中なので面白く見られる時代劇ドラマが多いですね
연모(ヨンモ)は本当に過去にありえないおびただしいファンタジードラマですが
皆さんが面白く見た時代劇ドラマはどんなものですか?
韓国のものでも日本のものでも海外のものでも構いませんよ(◦˙▿˙◦)
(私の話が歴史的に完璧な説明ではないかもしれないので、あくまで面白さとして参考にしてくださいね)
皆さんの理解のためにコメント部分に書かれているのは
공감 : 共感(ハート)
이름 : 名前
암호 : 暗号/パスワード
です(✿ >︡ . <︠ )
'韓国のいろんな話' 카테고리의 다른 글
冬になると韓国で登場する롱패딩(ロングパディング)! (6) | 2021.11.30 |
---|---|
韓国のヘアブランド「ミジャンセン」に関するお話 (4) | 2021.11.29 |
ジンとナムジュンの両親の出身である忠清道に関する話 (2) | 2021.11.28 |
韓国のラーメンと辛さに対する認識(?) (12) | 2021.11.26 |
冬にはやっぱりボディローションが必須ですよね (10) | 2021.11.25 |