まず、単語について説明しますと、
싸다(サダ: 物を中に入れて見えないように包む)から始まった単語です
싸다->쌈(物を中に入れて見えないように包むもの)
動詞が名詞になったのですね
しかし韓国人は"サム"という言葉自体を見たら
すぐ食べることを思い浮かべると思います
上のイメージのように、 ジョングクが食べること自体を
쌈을 싸서 먹는다(サムを包んで食べる)
こうやって表現します
サンチュや白菜にいろいろなものを入れて閉めて(?)くれると、
それがサムという料理になります
Q. どうしてそんなにサムのサイズを 大きく作って食べるんですか? 食べにくいじゃな
いですか?
A. それがまさにサムの醍醐味です
口の中に入れて噛みながら、様々な味が感じられるのが쌈(サム)の特徴です
もちろん、それが嫌ならご自分の好みで 小さいサイズにして食べても全然問題ないです
ここのユンギはサムを包んで食べたというよりは
サンチュと一緒に食べたというのが 合ってると思うけどㅋㅋㅋ
私の記憶で、私の学校は
給食に豚肉のメニューが出たらサンチュも一緒に出たと思います
韓国人にとって豚肉=サンチュというイメージが強いです
参考に韓国では상추 겉절이(サンチュコッチョリ)という簡単なキムチもあるんですよ
ぜひ挑戦してみてください! 本当においしいです!
(うちの母が作ったのが世界で一番おいしいけど)
ペクジョンウォン先生が教えてくれる浅漬けヤンニョム(ソース)のレシピ!
https://www.youtube.com/watch?v=UlsvKb-Bafs
-日本語字幕あります!-
この文を書いていると急に食べたくなりますね(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥)
韓国のスーパーでは모둠쌈(総合サム)といっていろんな野菜を集めたパッケージも
売っています
肉と一緒にいろいろな野菜を食べるのが好きな方は、これを買うと合理的ですよね?
でも私の家はサンチュとゴマの葉がないと絶対だめだという家なので、
肉を買う時は必ずサンチュとゴマの葉を買いますㅋㅋㅋ
(깻잎(ゴマの葉)についての話は 次に詳しく話します)
実は豚肉にサンチュとゴマの葉だけを包んで食べる訳ではありません
白菜もあります(この程度なら全部包んで食べるのではないですか?)ㅋㅋㅋ
これはポッサムをデリバリーして食べたものだと思うんですが
ポッサムには白菜も一緒に食べます
よく皆さんが聞いてくださったんですが、
Q. ポッサムとスユクはどう違うのですか
このようにフルセットで並んだゆで豚肉料理をボッサムといいます
その中にいろいろな材料を入れて臭みを取り除いて煮込んだ豚肉料理をスユクといいます
in the soop2で、ジョングクが作った まさにそれです
こう見るとin the soopが本当に良い教材です
(あ、今すぐ食べたい)
皆さんの理解のためにコメント部分に書かれているのは
공감 : 共感(ハート)
이름 : 名前
암호 : 暗号/パスワード
です(✿ >︡ . <︠ )
'韓国文化について' 카테고리의 다른 글
韓国人が好きな健康食品、高麗人参と紅参! (4) | 2021.12.22 |
---|---|
韓国で流行っているという、このKF94マスク? (0) | 2021.12.15 |
韓国の伝統帽子である갓(ガッ)について調べてみましょう! (2) | 2021.12.10 |
韓国人にとってトッポッキはどのような意味でしょうかね? (12) | 2021.12.02 |
김장나눔행사(キムジャン/キムチ配る行事)についての話 (0) | 2021.12.01 |